<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>الطعن على رفض اللجوء Archives</title>
	<atom:link href="https://germanyarabic.de/tag/%D8%A7%D9%84%D8%B7%D8%B9%D9%86-%D8%B9%D9%84%D9%89-%D8%B1%D9%81%D8%B6-%D8%A7%D9%84%D9%84%D8%AC%D9%88%D8%A1/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://germanyarabic.de/tag/الطعن-على-رفض-اللجوء/</link>
	<description>ألمانيا بالعربي موقع أخباري معلوماتي ينقل لكم كل ماهو مفيد عن ألمانيا</description>
	<lastBuildDate>Tue, 21 Oct 2025 16:10:34 +0000</lastBuildDate>
	<language>ar</language>
	<sy:updatePeriod>
	hourly	</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>
	1	</sy:updateFrequency>
	<generator>https://wordpress.org/?v=6.9.4</generator>

<image>
	<url>https://germanyarabic.de/wp-content/uploads/2024/03/cropped-تصميم-بدون-عنوان-5-32x32.jpg</url>
	<title>الطعن على رفض اللجوء Archives</title>
	<link>https://germanyarabic.de/tag/الطعن-على-رفض-اللجوء/</link>
	<width>32</width>
	<height>32</height>
</image> 
	<item>
		<title>كل ما تحتاج معرفته عن الطعن على قرار رفض اللجوء في ألمانيا ووقف الترحيل (Eilantrag + Klage)</title>
		<link>https://germanyarabic.de/asyl1/</link>
		
		<dc:creator><![CDATA[ألمانيا بالعربي]]></dc:creator>
		<pubDate>Tue, 21 Oct 2025 16:10:33 +0000</pubDate>
				<category><![CDATA[اللجوء إلى ألمانيا]]></category>
		<category><![CDATA[BAMF]]></category>
		<category><![CDATA[Beratungshilfe]]></category>
		<category><![CDATA[Dublin Verfahren]]></category>
		<category><![CDATA[Eilantrag]]></category>
		<category><![CDATA[Flüchtlingsrat]]></category>
		<category><![CDATA[Klage Verwaltungsgericht]]></category>
		<category><![CDATA[Prozesskostenhilfe]]></category>
		<category><![CDATA[الطعن على رفض اللجوء]]></category>
		<category><![CDATA[اللجوء في ألمانيا]]></category>
		<category><![CDATA[محامي لجوء ألمانيا]]></category>
		<guid isPermaLink="false">https://germanyarabic.de/?p=5370</guid>

					<description><![CDATA[<p>إذا استلمت قرارًا من المكتب الاتحادي للهجرة واللاجئين (BAMF) برفض طلب اللجوء، فلا يعني ذلك نهاية الطريق. يمنحك القانون الألماني حق الطعن أمام المحكمة الإدارية (Verwaltungsgericht). تختلف المهل والإجراءات بحسب نوع قرار الرفض: رفض “بسيط/غير مبرر”، أو “مرفوض بوضوح”، أو “غير مقبول” في قضايا دبلن. معرفة النوع بدقة تحدد متى وكيف ترفع الدعوى، وهل تحتاج &#8230;</p>
<p>The post <a href="https://germanyarabic.de/asyl1/">كل ما تحتاج معرفته عن الطعن على قرار رفض اللجوء في ألمانيا ووقف الترحيل (Eilantrag + Klage)</a> appeared first on <a href="https://germanyarabic.de">ألمانيا بالعربي</a>.</p>
]]></description>
										<content:encoded><![CDATA[
<p>إذا استلمت قرارًا من المكتب الاتحادي للهجرة واللاجئين (BAMF) برفض طلب اللجوء، فلا يعني ذلك نهاية الطريق. يمنحك القانون الألماني حق الطعن أمام المحكمة الإدارية (Verwaltungsgericht). تختلف المهل والإجراءات بحسب نوع قرار الرفض: رفض “بسيط/غير مبرر”، أو “مرفوض بوضوح”، أو “غير مقبول” في قضايا دبلن. معرفة النوع بدقة تحدد متى وكيف ترفع الدعوى، وهل تحتاج طلبًا مستعجلًا لوقف التنفيذ (Eilantrag) لتجنب الترحيل ريثما تفصل المحكمة في قضيتك.</p>



<h2 class="wp-block-heading">أولًا: افهم نوع الرفض وما يترتب عليه</h2>



<h3 class="wp-block-heading">1. رفض “غير مبرر/بسيط”</h3>



<ul class="wp-block-list">
<li>المهلة لرفع الدعوى (Klage): خلال <strong>14 يومًا</strong> من تاريخ استلام القرار.</li>



<li>المهلة لتسبيب الدعوى: غالبًا <strong>شهر واحد</strong> من التبليغ.</li>



<li>أثر الدعوى: له <strong>أثر مُوقف تلقائيًا</strong> على الترحيل، أي لا تحتاج عادةً لطلب مستعجل إضافي.</li>
</ul>



<h3 class="wp-block-heading">2. “مرفوض بوضوح”</h3>



<ul class="wp-block-list">
<li>المهلة: <strong>7 أيام فقط</strong> للطعن.</li>



<li>يجب تقديم <strong>Eilantrag</strong> مع الدعوى لوقف التنفيذ (منع الترحيل).</li>



<li>بدون تقديم هذا الطلب قد تُنفذ المغادرة خلال أسبوع واحد فقط.</li>
</ul>



<h3 class="wp-block-heading">3. “غير مقبول / دبلن”</h3>



<ul class="wp-block-list">
<li>المعاملة كحالة مستعجلة مشابهة للمرفوض بوضوح: <strong>أسبوع واحد للطعن + Eilantrag</strong>، لأن التسليم لدولة دبلن قد يتم بسرعة.</li>



<li>من المهم قراءة خطاب الرفض بدقة لمعرفة المحكمة المختصة ونوع القرار.</li>
</ul>



<h2 class="wp-block-heading">ثانيًا: خطوات عملية فورية</h2>



<ol class="wp-block-list">
<li><strong>اقرأ القرار كاملًا وحدد النوع والمهلة.</strong><br>احفظ المغلف لإثبات تاريخ التسلم، لأن المدة تبدأ من يوم استلام البريد.</li>



<li><strong>اتصل بمحامٍ مختص أو بمركز استشاري فورًا،</strong> خاصة إذا كانت المهلة أسبوعًا واحدًا فقط.</li>



<li><strong>اجمع الأدلة:</strong>
<ul class="wp-block-list">
<li>جواز السفر أو الهوية.</li>



<li>نسخة كاملة من قرار BAMF.</li>



<li>أدلة المخاطر في بلد الأصل (تقارير، تهديدات، بلاغات، صور&#8230;).</li>



<li>أي مستند جديد لم يكن ضمن الملف الأصلي.</li>
</ul>
</li>



<li><strong>صياغة الدعوى وتقديمها:</strong>
<ul class="wp-block-list">
<li>في حالات الرفض البسيط: تقديم <strong>Klage</strong> خلال 14 يومًا.</li>



<li>في الرفض الواضح أو دبلن: تقديم <strong>Klage + Eilantrag</strong> خلال 7 أيام.</li>



<li>يمكن إيداع الدعوى شفهيًا أو كتابيًا لدى المحكمة الإدارية المختصة حتى بدون محامٍ، ثم توكيل محامٍ لاحقًا لاستكمالها.</li>
</ul>
</li>



<li><strong>طلب وقف التنفيذ (Eilantrag):</strong><br>يمنع تنفيذ قرار الترحيل مؤقتًا إلى أن تبت المحكمة في الطلب المستعجل.</li>



<li><strong>تسبيب الدعوى خلال شهر:</strong><br>بعد تقديم الدعوى، لديك مهلة شهر لتقديم الأسباب القانونية والوقائع الداعمة.</li>
</ol>



<h2 class="wp-block-heading">ثالثًا: تمويل القضية (Beratungshilfe &amp; PKH)</h2>



<h3 class="wp-block-heading">1. استشارة مجانية أو رمزية (Beratungshilfe)</h3>



<p>يمكنك الحصول على <strong>Berechtigungsschein</strong> من محكمة Amtsgericht القريبة منك إذا كنت لا تملك الموارد المالية. تدفع عادة فقط <strong>15 يورو</strong> لمحامي مختص.</p>



<h3 class="wp-block-heading">2. تغطية تكاليف المحكمة (Prozesskostenhilfe – PKH)</h3>



<p>هي مساعدة مالية لتغطية تكاليف الدعوى أمام المحكمة الإدارية، تُمنح لمن لا يستطيع دفع التكاليف بشرط أن تكون الدعوى <strong>ذات فرصة نجاح معقولة</strong>.<br>إذا رأت المحكمة أن فرص النجاح ضعيفة، قد ترفض التمويل.</p>



<h2 class="wp-block-heading">رابعًا: ما الذي يجب ذكره في الدعوى أو الطلب المستعجل؟</h2>



<ul class="wp-block-list">
<li><strong>الأخطاء الإجرائية:</strong><br>مثل ضعف الترجمة أثناء السماع، أو تجاهل أدلة مهمة، أو عدم النظر في الحالة الفردية بشكل كافٍ.</li>



<li><strong>الأخطاء الموضوعية:</strong><br>مثل تقييم خاطئ للمخاطر، أو تجاهل أحداث جديدة في بلد الأصل، أو تهديد شخصي أو طائفي، أو مخاطر متعلقة بالجنس أو الدين أو الخدمة العسكرية.</li>



<li><strong>أدلة جديدة:</strong><br>يمكن إرفاق وثائق طبية حديثة، أو تقارير منظمات حقوق إنسان، أو استدعاءات أمنية، أو صور ووثائق داعمة.</li>
</ul>



<h2 class="wp-block-heading">خامسًا: أسئلة شائعة</h2>



<p><strong>هل يمكن ترحيلي مباشرة بعد الرفض؟</strong><br>في حالة الرفض البسيط، تقديم الدعوى خلال أسبوعين يوقف الترحيل تلقائيًا.<br>أما في حالتي الرفض الواضح أو دبلن، يجب تقديم <strong>Eilantrag</strong> خلال أسبوع ليُوقف التنفيذ.</p>



<p><strong>هل أحتاج إلى محامٍ؟</strong><br>نعم، من الأفضل دائمًا توكيل محامٍ مختص في قضايا اللجوء، لأن الإجراءات القانونية دقيقة والمواعيد قصيرة.</p>



<p><strong>أين أجد استشارة مجانية؟</strong><br>هناك العديد من المنظمات مثل PRO ASYL أو Flüchtlingsrat أو Refugee Law Clinics التي تقدم دعمًا مجانيًا للاجئين في جميع الولايات الألمانية.</p>



<h2 class="wp-block-heading">سادسًا: قائمة محامين مختصين في ألمانيا</h2>



<h3 class="wp-block-heading">برلين</h3>



<ul class="wp-block-list">
<li><strong>Sperling Köhler Reister</strong> – Schönhauser Allee 146, 10435 Berlin – هاتف: ‎030 4468440 – البريد: <a>mail@anwaltsbuero-berlin.de</a></li>



<li><strong>BLKR Kanzlei für Migrationsrecht</strong> – فريق مختص بقضايا اللجوء والإقامة والتجنس في برلين.</li>



<li><strong>RA Felix Isensee</strong> – Fuldastr. 61, 12043 Berlin – هاتف: ‎030 25293336</li>



<li><strong>RAin Csilla Iványi</strong> – Tempelhofer Ufer 22, 10963 Berlin – هاتف: ‎030 26554484</li>
</ul>



<h3 class="wp-block-heading">هامبورغ</h3>



<ul class="wp-block-list">
<li><strong>Gorji International Law</strong> – Gotenstraße 10, 20097 Hamburg – هاتف: ‎040 46644620 – البريد: <a>gorji@gorjilaw.de</a></li>



<li><strong>Anwaltskanzlei Tawakuli</strong> – متخصص في اللجوء والجنسية في هامبورغ.</li>
</ul>



<h3 class="wp-block-heading">ميونيخ</h3>



<ul class="wp-block-list">
<li><strong>Kanzlei Kurul</strong> – متخصص في الهجرة والقانون الجنائي – منطقة شفابينغ.</li>



<li><strong>M Legal (Schmidt-Blümel &amp; Beise)</strong> – Thierschstr. 34, 80538 München – هاتف: ‎089 80034442 – البريد: <a>kanzlei@m-legal.de</a></li>
</ul>



<h3 class="wp-block-heading">كولونيا</h3>



<ul class="wp-block-list">
<li><strong>Schlun &amp; Elseven</strong> – محامون مختصون في الهجرة والإقامة على مستوى ألمانيا.</li>



<li><strong>RA Wim Mischok</strong> – Fachanwalt Migrationsrecht – هاتف: ‎0221 6702890 – البريد: <a>mischok@rundumsrecht.de</a></li>
</ul>



<h3 class="wp-block-heading">فرانكفورت</h3>



<ul class="wp-block-list">
<li><strong>RA Prof. Dr. Stephan Hocks</strong> – Kaiserstraße 72, 60329 Frankfurt am Main – هاتف: ‎069 7590040 – البريد: <a>kanzlei@ra-hocks.de</a></li>



<li><strong>RA Dr. Lena Darabeygi</strong> – مختصة في قانون الهجرة والإقامة في فرانكفورت.</li>
</ul>



<h2 class="wp-block-heading">سابعًا: مستندات تقوّي قضيتك</h2>



<ul class="wp-block-list">
<li>نسخة كاملة من قرار BAMF والمرفقات.</li>



<li>أدلة جديدة لم تُقدَّم سابقًا: تقارير حديثة، تهديدات، وثائق طبية، أو بيانات من منظمات حقوقية.</li>



<li>ما يُظهر اندماجك في ألمانيا: تعلم اللغة، عمل أو تدريب مهني، علاقات عائلية، علاج مستمر.</li>
</ul>



<h2 class="wp-block-heading">ثامنًا: أخطاء شائعة يجب تجنبها</h2>



<ul class="wp-block-list">
<li>تفويت المهلة القانونية (خاصة مهلة الأسبوع في “المرفوض بوضوح”).</li>



<li>تقديم طلب مستعجل دون مبررات قوية أو أدلة.</li>



<li>عدم ذكر التغييرات الجديدة في ظروفك بعد قرار BAMF.</li>



<li>نسيان طلب دعم مالي (Beratungshilfe أو PKH) منذ البداية.</li>
</ul>



<h2 class="wp-block-heading">تاسعًا: نموذج تفويض محامٍ</h2>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p>أوكل الأستاذ/ة &#8230;&#8230;.. المحامي/ة (العنوان: &#8230;&#8230;..، الهاتف: &#8230;&#8230;..) لتمثيلي في دعوى الطعن ضد قرار BAMF رقم &#8230;&#8230;.. بتاريخ &#8230;&#8230;.. أمام المحكمة الإدارية &#8230;&#8230;..، مع تقديم أو استكمال Eilantrag عند اللزوم، وطلب PKH عند توفر الشروط، وتمكينه/ا من الاطلاع على ملفي لدى BAMF والمحكمة والجهات المختصة.</p>



<p><strong>Deutschsprachige Version (Vollmachtstext)</strong></p>



<blockquote class="wp-block-quote is-layout-flow wp-block-quote-is-layout-flow">
<p>Hiermit bevollmächtige ich Frau/Herrn &#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;, Rechtsanwältin/Rechtsanwalt<br>(Adresse: &#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;, Telefon: &#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;),<br>mich in der Klage gegen den Bescheid des Bundesamts für Migration und Flüchtlinge (BAMF)<br>mit dem Aktenzeichen &#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230; vom &#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;<br>vor dem Verwaltungsgericht &#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;&#8230; zu vertreten.</p>



<p>Die/Der Bevollmächtigte ist berechtigt, bei Bedarf einen <strong>Eilantrag</strong> zu stellen oder zu ergänzen,<br>sowie <strong>Prozesskostenhilfe (PKH)</strong> zu beantragen, sofern die gesetzlichen Voraussetzungen vorliegen.</p>



<p>Außerdem wird der/dem Bevollmächtigten Vollmacht erteilt, Einsicht in meine Akten<br>beim <strong>BAMF</strong>, beim <strong>Verwaltungsgericht</strong> und bei anderen zuständigen Behörden zu nehmen.</p>
</blockquote>
</blockquote>



<h2 class="wp-block-heading">عاشرًا: نصائح أخيرة</h2>



<ul class="wp-block-list">
<li>راقب دائمًا تاريخ تسلم القرار لأن المهلة تبدأ من هذا التاريخ تحديدًا.</li>



<li>لا تؤجل استشارة المحامي، خاصة إذا كان القرار “مرفوضًا بوضوح” أو “غير مقبول”.</li>



<li>احتفظ بكل المراسلات الرسمية والأدلة الداعمة، فقد تكون سببًا في كسب القضية.</li>



<li>من المفيد إعداد ملف كامل يحتوي على كل المستندات القديمة والجديدة قبل مراجعة المحامي.</li>
</ul>
<p>The post <a href="https://germanyarabic.de/asyl1/">كل ما تحتاج معرفته عن الطعن على قرار رفض اللجوء في ألمانيا ووقف الترحيل (Eilantrag + Klage)</a> appeared first on <a href="https://germanyarabic.de">ألمانيا بالعربي</a>.</p>
]]></content:encoded>
					
		
		
			</item>
	</channel>
</rss>
